Polonais

Le polonais est une langue appartenant au groupe slave occidental de la famille des langues indo-européennes.

Polonais (Polski)
Parlé en Pologne
Région Europe
Nombre de locuteurs 44 millions

Pologne 38 000 000
États-Unis 10 438 000
Allemagne 3 341 000
Ukraine 1 151 000
Biélorussie 403 000
Lituanie 258 000
Canada 225 000
Israël 100 000
Russie 94 000
Kazakhstan 61 500
Lettonie 57 000
Autriche 50 000
Slovaquie 50 000
Rép. tchèque 39 000
Hongrie 21 000
Australie 13 783
Roumanie 10 000
Azerbaïdjan 1 300
Estonie 600
Finlande non disponible

Classement 27e
Classification par famille
Statut officiel et codes de langue
Langue officielle de Pologne, UE
Régi par Rada Języka Polskiego
ISO 639-1 pl
ISO 639-2 pol
SIL pol
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Sommaire

Distribution

On le parle en Pologne, mais également dans plusieurs pays de l'Europe centrale et orientale, notamment la Lituanie, la Biélorussie et l'Ukraine, les républiques tchèque et slovaque, en Amérique du Nord et en Australie.

Histoire

Le polonais est une langue slave, au même titre que le russe par exemple, mais qui appartient à une sous famille particulière. La langue polonaise s'est très tôt détachée des langues slaves de l'Est, ce qui fait qu'elle conserve les voyelles nasales (ą et ę) et adopte une écriture latine, à l'opposé de la majorité qui conserve l'alphabet cyrillique.

Le polonais a reçu l'influence de langues étrangères (surtout du latin, de l'allemand, du tchèque, du français, de l'italien, du russe et de l'anglais). Les premières traces du polonais nous viennent de textes latins du XIIe siècle comportant des noms propres. Mais il faut remonter au XIVe siècle avant de trouver des textes significatifs.

Phonétique

Voyelles

Les voyelles polonaises sont au nombre de 8 : six orales, et deux nasales. Les voyelles ne se combinent pas entre elles : oi se prononce o-i (pas oua' comme en français). Les voyelles orales :

Voyelles orales du polonais
Ecriture API Prononciation approximative Exemple en polonais
i [i] pic miś (ourson)
e [ε] peine ten (ceci)
y [ɨ] click mysz (souris)
a [a] date kat (exécutant)
u / ó [u] boum bum (boom)
o [ɔ] pot kot (chat)

Contrairement aux autres langues slaves, les voyelles nasales (qui ressemblent au "ain" de "pain" en français) on été conservées en polonais, bien qu'elles commencens à disparaitre - surtout à la fin d'un mot. Ces voyelles, marquées d'un ogonek, ne commencent jamais un mot.

Avant une occlusive, les voyelles nasales sont suivies d'une consonne nasale : par exemple kąt sera prononcé, phonétiquement, kont (prononcer le t), et gęba sera prononcé gemba. A la fin d'un mot, le e nasal est souvent ignoré au profit d'un e normal par les polonais. La plupart des voyelles nasales sont conservées avant une consonne fricative, et à la fin des mots pour la nasale ą.

Contrairement au français, les voyelles nasales du polonais sont asynchrones : ce sont en fait deux sons, une voyelle orale immédiatement suivie d'une semivoyelle nasale. Par exemple ą sera prononcé [ɔɰ̃] (a-an) plutot que [ɔ̃] (an). Cependant, ce point n'est pas essentiel et la plupart des voyelles nasales du polonais sont considérées comme des voyelles ordinaires, c'est à dire synchrones.

Voyelles nasales du polonais
Ecriture API Prononciation approximative Exemple en polonais
ę [ε̃] peine węże (serpents)
ą [ɔ̃] compagnon wąż (serpent)

En polonais, la longueur d'une voyelle n'est pas phonémique : la présence de voyelles longues ne change pas le sens du mot.

Consonnes

Le polonais possède 35 consonnes, dont l'usage est un peu plus complexe que celui des voyelles : il existe des séries de consonnes affriquées et de palatales. Les affriquées sont parfois des digrammes : dz, ts.... Les palatales, ou consonnes "douces", sont marquées sou par un accent aigu, soit suivie par un i.

Consonnes du polonais
Ecriture API Prononciation approximative Exemple en polonais
b [b] bus bas (basse)
p [p] top pas (ceinture)
m [m] main masa (masse)
w [v] vase wór (sac)
f [f] phase futro (fourrure)
d [d] dent dom (maison)
t [t] téléphone tom (volume)
n [n] noir noga (jambe)
r [r] r roulé krok (pas)
z [z] zéro zero (zéro)
s [s] somme sum (poisson chat)
dz [ʣ] se prononce dz dzwon ('cloche')
c [ʦ] se prononce ts co (quoi)
l [l] loire pole (champ)
ź [ʑ] assiez toi źrebię (poulain)
ś [ɕ] chat śruba (vis)
[dʑ] qu'attendiez vous ? więk (son)
ć [tɕ] what's your ćma (mite)
ż / rz [ʒ] jeu żona (femme)
rzeka (riviere)
sz [ʃ] douche szum (bruissement)
[ʤ] se prononce dj em (confiture)
cz [ʧ] se prononce tch czas (temps)
ń [ɲ] el Niño koń (cheval)
j [ȋ]
ou [j]
paille jutro (demain)
ł [ȗ]
ou [w]
se prononce w mały (petit), łaska (grâce)
g [g] gamin gmin ('plebs')
k [k] rocket kmin (cumin), buk (hêtre)
h / ch [x] r guttural : la jota espagnole, le ach allemand hak (crochet)
chór (choeur)

On peut regrouper les consonnes en trois grands groupes :

Dans certains dialectes, par exemple le Masurien, il arrive qu'un consonne d'un groupe passe dans un autre groupe.

Les consonnes palatales et alvéolo-palatales (ź ś dź ć ń j) ainsi que celles qui précèdent la voyelle i sont des consonnes "douces". Toutes les autres sont des voyelles "dures".

Accent tonique

En polonais, l'accent tonique tombe sur la pénultième syllable (l'avant dernière) : zrobił (il a fait), zrobili (ils ont fait).

Font exceptions à la règle :

Écriture

Il s'écrit au moyen de l'alphabet latin enrichi de diacritiques : l'ogonek (Ą ą Ę ę), l'accent aigu (Ć ć Ń ń Ó ó Ś ś Ź ź), la barre oblique (Ł ł) et le point suscrit (Ż ż). Il fait aussi usage de sept digrammes (ch, cz, dz, dź, dż, rz, sz). Les lettres Q, V et X n'existent que dans les emprunts et les mots étrangers.

Caractéristiques grammaticales

Comme plusieurs langues baltes et slaves, le polonais comporte sept cas (nominatif, génitif, datif, accusatif, vocatif, instrumental et locatif). Il existe cinq genres (le masculin personnel, le masculin animé, le masculin inanimé, le féminin et le neutre) et deux nombres (singulier et pluriel). La flexion du verbe se fait non seulement pour indiquer la personne et le nombre, mais également pour déterminer le genre. L'usage de pronoms personnels est donc superflu et sert par exemple d'emphase. La conjugaison des verbes est fortement irrégulière. L'ordre des mots dans une phrase a souvent peu d'importance, de sorte que le sujet et l'objet peuvent s'insérer autant avant qu'après le verbe. Ils peuvent aussi disparaître si le contexte les rend superflus, particulièrement dans le cas de pronoms personnels.

Voir aussi

Image manquante
Wiki.png


Wikipédia en polonais.
Image manquante
Wiktionnaire-graduelbis.png


Consulter le Wiktionnaire en polonais.

liens internes

Liens externes

See also: Polonais, Accent aigu, Accusatif