Poitevin-saintongeais
| Image manquante EbaucheCrochets.png | Cet article est une ébauche concernant la linguistique, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Le poitevin-saintongeais est une langue romane, de la famille des langues d'oïl, parlé dans le Poitou-Charentes et la Vendée, dans les anciennes provinces du Poitou et de la Saintonge, en France.
Voir patois charentais et Goulebenéze.
| Sommaire |
Orthographe
L'écriture normalisée du poitevin-saintongeais a été développée vers les années 1995-2000; elle utilise un certain nombre de diasystèmes, dont “ea” (graphie très répandue anciennement dans les langues d'oïl, dont le -eau français en atteste encore) et “jh”.
Exemple de texte
- en poitevin-saintongeais: Le poetevin-séntunjhaes ét de l'aeràie daus parlanjhes d'oéll, mé le cote l'aeràie de çhélés d'o. O fét que l'at daus marques daus deùs bords. Mé l'at étou daus marques rén qu'a li.
- traduction française: Le poitevin-saintongeais est de la zone des langues d'oïl, mais elle borde la zone des celles d'oc. Ce qui fait qu'il a des caracteristiques des deux bords. Mais il a aussi des caracteristiques qui lui sont propres.
(voir lien ci-dessous présentation sur la page du poitevin-saintongeais)
Quelques proverbes
- Meûx vaut chômer que mal moudre ! (Mieux vaut ne rien faire que travailler mal)
- Beunaise se mache à bout de ne rin faire ! (Bien aise gâte à force de ne rien faire)
- Qui va chapt'it, va loin ! (Qui va doucement va sûrement)
- Meûx vaut s'moucher deux fois que s'arracher le nez ! (Mieux vaut se moucher deux fois que de s'arracher le nez)
- Tache de seug' to chemin dreit, d'Angoleme à La Rochelle, pas d'besoin d'passer pr' Potiers (Tâche de suivre ton chemin. Pour aller d'Angoulême à La Rochelle, il n'est pas besoin de passer par Poitiers)
Voir aussi
Liens externes
- http://pivetea.free.fr/poetevin-sentunjhaes.htm
- Dictionnaire Freelang Dictionnaire poitevin-français/français-poitevin
