Littérature indienne

Image manquante
Monde-indien.png


Cet article est une ébauche concernant le monde indien, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant.
Image manquante
Logo_litt.jpg


Série : Littérature
Littérature francophone

Écrivains - Livres

Histoire littéraire

Antiquité - Moyen Âge
XVIe s. - XVIIe s.
XVIIIe s. - XIXe s.
XXe s. - XXIe s.

Formes littéraires

Conte
Nouvelle - Roman
Poésie - Théâtre

Genres littéraires

Biographie - Fantastique
Roman noir - Polar
Science-fiction
BD - Jeunesse
Expérimental - Nouveau roman

Voir aussi

Litt. non francophone
Courants littéraires
Prix littéraires
Écriture

Méta

Le projet littérature
Portail Littérature

La littérature indienne serait la plus ancienne au monde. L'Inde comptant officiellement 17 langues, une grande quantité d'œuvres a été produite, dans ces différentes langues, au fil du temps. Il est à noter que les formes orale et écrite sont aussi importantes l'une que l'autre.

La littérature traditionnelle hindoue tient une grande place dans la culture indienne. Ainsi, hormis les Veda qui sont des textes sacrés autant qu'un corpus de connaissance, l'Inde a produit des épopées comme le Râmâyana ou le Mahâbhârata, des traités d'architecture comme le Vaastuśhâstra ou bien encore des traités de science politique comme l'Arthaśhâstra.

Le théâtre dévotionnel hindou, la poésie et les chansons se retrouvent dans tout le sous-continent indien. Parmi les œuvres les plus fameuses, on compte celles de Kâlidâsa, poète et dramaturge de la fin du IVe siècle, ou de Tulsî Dâs, poète et philosophe du XVIe siècle, auteur du Râmcharitmânas, une épopée à la gloire de Râma.

On notera l'existence continue d'une littérature classique, composée dans l'une des langues classiques de l'inde (sanskrit, tamoul classique, etc.), préservée et transmise à travers plusieurs siècles (ou plusieurs millénaires), généralement dans le cadre d'une situation de diglossie où coexistent une langue savante et une langue vernaculaire.

On peut distinguer plusieurs littératures indiennes :

Sommaire

Littérature en sanskrit

Les œuvres les plus fameuses sont des textes sacrés hindous (les Veda, les Upanishad, le Mânavadharmaśhâstra) mais aussi de grandes épopées (le Râmâyana et le Mahâbhârata).

C'est le grammairien Pânini qui fixa, dans son traité intitulé Ashthâdhyâyî, les règles de la grammaire, de la phonétique et de la phonologie du sanskrit, et ce, avant le début de notre ère.

Kâlidâsa, considéré comme le Shakespeare du sanskrit, a écrit des pièces très fameuses comme Râghuvamśha ou Shâkuntalâ.

On peut également citer les œuvres des dramaturges Shûdraka (Mrichhakatikâ), Bhâsa (Pancharâtra, Pratimânâtaka, Svapnavâ-savadattâ) et du roi Harshavardhana (Ratnâvalî). D'autres œuvres célèbres ont aussi été écrites en sanskrit comme le Kâmasûtra de Vâtsyâyana, les traités sur l'art de la politique (Chânakyanîtishâstra, Vriddhachânakya...) de Chânakya ou un fameux traité d'hippologie (Ashvavaidyaka) de Jayadatta.

Littérature en prâkrit

Le prâkrit le plus fameux est le pâli dans lequel ont été écrites de nombreuses œuvres telles que des écrits philosophiques ou religieux, notamment bouddhistes (Tipitaka), de la poésie ou encore des traités de grammaire.

Littérature en tamoul classique

Le tamoul est considéré (après le sanskrit) comme la deuxième langue classique de l'inde. Le gouvernement de l'Inde vient d'ailleurs, en 2004, de lui accorder le statut officiel de « Classical Language ». Il possède une riche littérature qu'on ne peut malheureusement pas dater avec précision, les feuilles de palmier sur lesquelles elle a été transmise (par copies successives) ne pouvant pas survivre plus de 300 ans dans les conditions climatiques de l'Inde du Sud. Certains affirment que la littérature tamoule est vieille de plus de 2500 ans, mais les seules choses qui peuvent être datées avec précision sont les traces épigraphiques. Il est également souvent affirmé que l'œuvre la plus ancienne est un traité de Grammaire et de Poétique, le Tolkāppiyam (attribué à Tolkāppiyaṉār), mais il est possible que le Tolkāppiyam tel que nous l'avons aujourd'hui soit l'aboutissement d'un processus d'accrétion, où des parties composées par des auteurs distincts auraient été regroupées par un ultime rédacteur.

L'âge d'or de cette littérature, et notamment la poésie, se situe probablement entre le Ie et le IVe siècle mais peu de choses sont connues de façon certaine. Un récit de caractère légendaire, qui se trouve dans l'introduction du commentaire sur le Kaḷaviyal eṉṟa Iṟaiyaṉār Akapporuḷ, explique que les poètes se réunissaient en académies appelées caṅkam (prononcer « sangam »). C'est pourquoi on désigne souvent aujourd'hui la littérature tamoule classique par le nom de « Littérature du Sangam ». Les textes qui la composent sont d'inspiration non-religieuse pour la plupart. Ils ont été réunis en anthologies à une date mal déterminée. Ces anthologies ont elles-même été regroupées en une super-anthologie, qui est appelée Eṭṭut Tokai « Les Huit Recueils ». Dans le même ordre d'idées, on peut citer aussi d'autres regroupements d'œuvres comme les Pattup Pāṭṭu « Dix (longs) Chants » et les Patiṉeṇ Kīḻkkaṇakku, un recueil de 18 œuvres dont la plus célèbre est le Kuṟaḷ.

Ce n'est qu'à partir du VIe siècle que la littérature s'est inspirée de la religion, notamment au travers des cultes de Shiva ou de Vishnou.

Littérature en tamoul moderne

On fait généralement commencer la littérature tamoule moderne au XIXe siècle. Une des conditions qui l'ont rendu possible a été la libre utilisation de l'imprimerie qui n'avait été jusque là utilisée que par les missionaires et le gouvernement colonial.

Alors que la littérature classique était (en fait sinon en intention) réservée à une élite lettré, ne pouvait être comprise que grâce à un entrainement spécial et fonctionnait dans un système de diglossie, la littérature moderne pourrait sans doute se caractériser par le fait qu'elle visait un public différent, beaucoup plus vaste, bien qu'elle ait pendant très longtemps utilisé exclusivement le tamoul formel. Le XXe siècle verra l'apparition du tamoul parlé (dialectal ou standard) tout d'abord dans les dialogues et parfois dans la narration.

Littérature en hindî

La littérature en hindî est abondante dès le XIe siècle, bien que la langue ne soit pas encore qu'un dialecte. Le premier texte littéraire considéré comme important est le Prithirâj Râsau, écrit par Chand Bardâî au XIIe siècle. Il faut attendre le XVe siècle pour que la langue soit fixée, notamment par les œuvres des philosophes Kabîr ou Râmânanda.

La littérature moderne a, quant à elle, connu différents mouvements comme le Chhâyâvâda, poésie symboliste des années 20 et 30 ou encore le Pragativâda, réalisme marxiste de la fin des années 30.

Littérature en bengalî

C'est autour du Xe siècle qu'ont été écrites les premières œuvres en bengalî, essentiellement des textes d'inspiration religieuse, comme la Gîta Govinda. Du XIIe au XIVe siècle, l'occupation musulmane porte un coup d'arrêt à la création littéraire. Mais à partir du XIVe sicèle, alors que le sanskrit est la langue des écrits religieux, le bengalî devient la langue de la connaissance, avec des auteurs comme Krittibâs, Mâlâdhara Basu ou encore Khâshirâm Dâs.

Au XVIIe siècle, la littérature s'inspire du folklore et des divinités locales et des poèmes (bânchâli) sont chantés par des bardes itinérants, les Bâuls.

Enfin, la colonisation britannique va avoir une influence certaine sur la littérature bengalîe qui deviendra plus « engagée », avec notamment Rabîndranâth Tagore qui reçoit le Prix Nobel de littérature en 1913.

Littérature en ourdou

La littérature en ourdou est surtout connue pour sa poésie, commune au persan et à l'arabe, le ghazal.

On attribue à Mullâ Vajhî le premier texte poétique écrit en ourdou au XVIIe siècle (Sab Ras). Au XVIIIe siècle, de nombreux poètes faisaient l'admiration des cours mogholes au sein lesquelles l'ourdou était largement répandu.

Au début du XXe siècle, la plupart des écrivains musulmans du nord de l'Inde écrivaient en ourdou.

Littérature en panjâbî

Ce n'est que vers le milieu du XVIe siècle qu'apparaît une littérature panjâbî, essentiellement religieuse. Ces textes, souvent rédigés sous la forme de questions/réponses, sont appelés Janamsâkhî et sont, pour la plupart, des biographies du gourou Nanak destinées à un large public.

Au fil des années, les écrivains panjâbî ont délaissé les sujets religieux pour se consacrer à la narration d'épopées sikhs, de récits guerriers, de fables et de contes.

Littérature en marathî

La littérature marathî est connue depuis le XIIe siècle, notamment par les œuvres des poètes Nâmdev et Dnyaneshwar. Elle est surtout célèbre pour ses ballades guerrières (pawada) et ses récits historiques (bakhar).

Autres littératures en langues vernaculaires

Littérature moderne en anglais

Au XXe siècle, de nombreux écrivains indiens se sont distingués, non seulement dans leur langue maternelle mais également par leurs écrits en langue anglaise.

On peut citer Rasipuram Krishnaswamy Narayan, Vikram Seth, Salman Rushdie, Arundhati Roy, Raja Rao, Khushwant Singh, Amitav Ghosh, Vikram Chandra, Mukul Kesavan, Shashi Tharoor, Nayantara Sehgal, Anita Desai, Shashi Deshpande, Jhumpa Lahiri ou encore Bharati Mukherjee.

Voir aussi

Lien interne

Bibliographie


Image manquante
Icone_monde_indien_pix001.png


Portail du monde indien - Accédez d'un seul coup d’œil à toute la série des articles « Monde indien » de Wikipédia

See also: Littérature indienne, 1913, 2004