Liste d'abréviations courantes
Liste des abréviations les plus courantes
| Accès direct dans l'index alphabétique |
|---|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
A
- art., article
- ASAP, de l'anglais as soon as possible : « le plus rapidement possible » ; se prononce en français comme un acronyme [azap]
B
- bât., « bâtiment »
- bis, indique la répétition
C
- ca., du latin circa « vers, au environs de », préférer v.
- c.-à-d., « c'est-à-dire » (attention à l'emplacement des points, le à n'est pas abrégé, donc n'est pas suivi de point)
- cf., du latin confer, pour faire une référence à quelque chose ; synonyme de « voir aussi ».
- chap., chapitre
- c/o, de l'anglais care of : « au bon soin de » ; notamment utilisé pour adresser un courrier à quelqu'un hébergé par quelqu'un d'autre.
- C.Q.F.D. ou CQFD, « ce qu'il fallait démontrer » (math.)
D
- Dr, Docteur
E
- et al., du latin et alii : « et autres »
- etc., du latin et cætera « et tout le reste », équivaut aux points de suspension (…), ne s'utilise pas ensemble et ne se dédouble pas
- e.g., du latin exempli gratia, « par exemple », préférer p. ex.
- env., « environ »
- ex., exemple
F
- fig., figure
G
H
I
- ibid., du latin ibidem : « au même endroit »
- id., du latin idem : « le même auteur »
- i.e., du latin id est « c'est-à-dire », préférer c.-à-d.
J
K
L
M
- M., Monsieur
- Me, Maître
- Mlle, Mademoiselle
- Mlles, Mesdemoiselles
- MM., Messieurs (*)</smal
- Mme, Madame
- Mmes, Mesdames
- Mr, abréviation de l'anglais Mister, préférer M.
N
- NB ou N.B., « nota bene »
- N.D.A., « note de l'auteur »
- N.D.L.R., « note de la rédaction »
- n/réf, « notre référence »
O
- op. cit., du latin opere citato : « dans l'ouvrage déjà mentionné »
P
- p., page
- pp., pages (*)
- p.ex., « par exemple »
- p.j. (ou P.J.), « pièce jointe »
- p/o, « par ordre »
Q
- qsp, « quantité suffisante pour » ou « quantité selon prescription »
R
S
- s., « siècle »
- St, « saint »
- Ste, « sainte »
T
- tél., téléphone
U
V
- v., « vers »
- vol., « volume »
- v/réf, « votre référence »
W
vb : verbe
X
Y
Z
(*) : l'usage actuel est d'abandonner la répétition d'une abréviation pour marquer le pluriel)
