Les Noces de Figaro
| Image manquante Logo_music.PNG image:Logo music.PNG |
| Musique classique |
| Compositeurs |
| A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L |
| M-N-O-P-Q-R-S-T-UV-W-XYZ |
| Grandes périodes |
| Moyen Âge - Renaissance |
| Baroque - Classique - Romantique |
| Moderne - Contemporaine |
| Genres musicaux |
| Instrumental - Vocal - Sacré |
| Instruments |
| Bois - Claviers - Cordes |
| Cuivres - Percussions - Voix |
| Interprètes |
| Formations et ensembles |
| Instrumentistes |
| Chanteurs & chanteuses |
| Chefs d'orchestre |
| Œuvres musicales |
| Œuvres classiques |
| Théorie / Terminologie |
| Glossaire - Formes |
| Termes italiens - Solfège |
| Méta |
| Le projet |
| Le portail des musiques |
Les Noces de Figaro est un opéra bouffe de Wolfgang Amadeus Mozart. Le livret de Lorenzo da Ponte est inspiré de la comédie de Beaumarchais: Le Mariage de Figaro. Son titre italien original est Le Nozze di Figaro. La première eut lieu le 1er mai 1786 au Burgtheater de Vienne.
| Sommaire |
Personnages
- le comte Almaviva, grand d'Espagne
- la comtesse Almaviva, sa femme
- Susanna, sa camériste et fiancée de Figaro
- Figaro, valet de chambre du Comte
- Cherubino, page du Comte
- Marcellina, gouvernante
- Bartolo, médecin
- Basillo, maître de musique
- Don Curzio, juge
- Barbarina, fille d'Antonio
- Antonio, jardinier du Comte et oncle de Suzanne
Intrigue
dans cet opéra est la suite directe du barbier de Séville. Rosina est maintenant la Comtesse Almaviva; son mari, toutefois, n'est pas un modèle de vertu. Il recherche l'amour de la fille d'Antonio, Barbarina, et de la camériste de sa femme, Susanna, qui doit épouser Figaro entré au service du Comte. Il est toutefois concurrencé par Cherubino, le page, qui est amoureux de toutes les femmes et en particulier de la Comtesse. De son côté, Marcellina aidée de Bartolo veut empêcher les noces de Susanna et Figaro car ce dernier lui a fait une promesse de mariage.
Acte I
Une chambre meublée seulement d'un fauteuil. Figaro mesure l'espace pour le placement du lit nuptial, tandis que Susanna essaye un chapeau orné de fleurs (Duo : « Cinque... dieci... »). Susanna ne veut pas de cette chambre que le Comte leur destine, et qui se trouve à proximité des chambres de leurs maîtres (Duo : « Se a caso madama »), car le Comte la poursuit de ses assiduités. Figaro, demeuré seul, promet de déjouer les projets de son maître (Air : « Se vuol ballare »). Il sort.
Entrent Bartolo et Marcellina, un contrat à la main. Elle lui demande comment obliger Figaro à honorer sa promesse de mariage. Bartolo promet de s'y employer (Air : « La vendetta »), puis sort. Marcellina apperçoit Susanna qui vient d'entrer et essaie de la provoquer, mais cela se retourne contre elle et elle sort (Duo : « Via resti servita »). Cherubino arrive et raconte à Susanna que le comte l'a surpris seul avec Barbarina et l'a congédié. Il vole à Susanna un ruban appartenant à la Comtesse, dont il est amoureux (Air : « Non so più cosa son, cosa faccio »).
Il se cache derrière le fauteuil à l'entrée du Comte, venu pour réitérer ses avances à Susanna et lui demander un rendez-vous. Ils entendent alors Basilio qui approche, et le Comte se cache à son tour derrière le fauteuil, tandis que Cherubino bondit dessus, et que Susanna le recouvre d'une robe. Mais le Comte finit par le découvrir (Trio : « Cosa sento! Tosto andate, e scacciate il seduttor »). Cherubino est seulement sauvé par l'entrée de Figaro avec un groupe de paysans, venus remercier leur maître d'avoir aboli le droit de cuissage dans son domaine (Chœur : « Giovinete liete »). Figaro demande au Comte sa bénédiction pour le mariage, mais celui-ci temporise et décide d'envoyer Cherubino au régiment. Figaro prétend alors se moquer de lui en lui décrivant la vie militaire, mais lui dit tout bas qu'il doit lui parler avant son départ (Air : « Non più andrai, farfallone amoroso »).
Acte II
Chambre de la comtesse. La comtesse pleure l'infidélité de son mari. (Aria : « source sainte de mes désirs. ») Susanna fait entrer Cherubino et il s'habille avec des vêtements de femme afin qu'il puisse suivre le mariage. (Aria de Cherubino : « vous, qui connaissez les désirs de mon cœur. ») Ils parent ses cheveux. (L'aria de Susanna : « venez plus proche, mettez-vous à genoux avant moi. ») Arrivée de comte, Cherubino va dans la chambre voisine, dans laquelle le comte souhaite entrer, ayant entendu quelqu'un se déplacer. La comtesse feint que c'est seulement Susanna et le comte, fermant toutes les portes, prend congé de la comtesse pour trouver une certaine façon d'entrer dans la chambre. (Terzett : « maintenant, alors, sera-t-il bientôt fait ? » Duet : « par la comtesse, puis je demander. ») Susanna libère Chérubin, qui saute de la fenêtre et elle entre dans la chambre dont il s'est échappé. Le comte et la comtesse reviennent. Il pense que Chérubin s'est caché, mais trouve à son étonnement seulement Susanna. (Finale : « sorti, jeune scélérat. ») En attendant, Figaro, qui craint les galanteries du comte, essaye de l'empêcher d'apparaître à son mariage par une lettre anonyme, mais interrogé par la comtesse avoue qu'il l'a écrit.
Quand Antonio, le jardinier, introduit une lettre, qu'il dit a été laissé par un homme qui s'est échappé par la fenêtre, Figaro feint qu'il a été avec Susanna. Le document, cependant, s'avère être la nomination de Chérubin comme un officier et Figaro sort de ce embarras en le présentant au comte pour le but de fixer son cachet, qui manquait. Marcellina, Bartholo et Basilio apparaissent maintenant, et l'ancien apporte sa charge contre Figaro. Le mariage est reporté afin que le comte puisse enqueter.
Acte III
La chambre festive. Le comte est embarrassé par les présences précédentes et à la demande de la comtesse, Susanna consent à le rencontrer dans le jardin. Elle se change d'abord avec la comtesse. (Duo : « j'ai langui longtemps ») Susanna dit à voix basse à Figaro que le succès est maintenant certain et son procès est gagné. Le comte est fâché. (Aria : « aurai-je mon bonheur ? ») la scène de cour suit (le Sextet, Almaviva, Figaro, Don Guzman, Bartholo, la comtesse et Susanna : « contemplez votre père »), dans lequel il apparaît que Figaro est le fils naturel de Marzelline et Bartholo, donc il ne peut pas probablement épouser la gouvernante. La comtesse est laissée seule (le Récitatif et l'aria : « et Susanna ne vient pas »), quand la demoiselle arrive et annonce tout le favorable. La comtesse dicte une lettre d'amour pour Susanna pour envoyer. (Duo : « Que fais je maintenant ? ») le comte doit rendre l'épingle qui attache la lettre, dans le signe qu'il l'a reçu. Un chœur de jeunes paysans, parmi eux Cherubino, sérénade la comtesse. (« Comtesse, les roses. ») le comte arrive avec Antonio et, découvrant la page, se met en colère, mais est apaisé par Susanna. Il déchire son doigt avec l'épingle de la lettre, qui l'ennuie encore une fois. (Mars et finale : « laissez-nous. ») L'acte ferme avec une invitation au banquet de la soirée. (Chœur : « amants fidèles avec couronnes ornées. »)
Acte IV
Dans le jardin (parfois précédé par une scène dans le couloir). Après les directions dans la lettre, le comte a envoyé Barbarina avec l'épingle, mais elle l'a perdu. (Aria : « petite épingle malheureuse. ») Figaro apprend sa signification de Barbarina. (Récitatif et aria : « tout est bien, l'heure est près. ») Activé par la jalousie, il incite Bartholo et Marcellina à venir au jardin aussi et assister à l'entrevue entre le comte et Susanna. Marzelline informe Susanna de ce plan. (Aria : « les approches d'heure » et « Demeurent pas, le cher amour. ») la comtesse arrive dans la robe de Susanna ; Chérubin cherche à embrasser ce qu'il croit être Susanna, mais est empêché par l'interférence du comte, qui vise un coup à Chérubin, qui est reçu, cependant, par Figaro omniprésent. Le comte poursuit Susanna supposée, qui lui échappe, quand Susanna réelle arrive dans les vêtements de la comtesse. Figaro lui dit des intentions du comte, mais reconnaît sa jeune mariée. Il entre dans la comédie en lui payant la déférence comme la comtesse et a de nouveau ses oreilles profondément encadrées.Ils font la paix, cependant et il continue à jouer son rôle. Comme le comte apparaît, il déclare son amour et descend sur ses genoux à ses pieds. Le comte appelle à ses gens et pour des armes. Les feux apparaissent et l'identification universelle a lieu à la confusion du comte, qui n'a aucune excuse à faire. Les protagonistes, enfin réconciliés, participent tous aux réjouissances finales.
Partition
Retrouvez les pages de la partition sur le site de l'Indiana University School of Music [1]
Divers
- L'air che soave zeffiretto fait partie de la musique du film the Barber des frêres Cohen (2001).
- L'air « l'ho perduta » fait partie de la musique du film L'accompagnatrice de Claude Miller en 1992.
- Un extrait de l'ouverture fait partie de la musique du film Last Action Hero de John Mc Tiernan (1993).
- Un extrait de l'ouverture fait partie de la musique du film Un fauteuil pour deux de John Landis en 1983.
- Un extrait de l'ouverture fait partie de la publicité pour les sauces Barilla en 2002.
- L'air Non più andraï a été utilisée pour une publicité pour Renault en 1992.
| Image manquante Notes_musique.png | Portail Musique - Accédez à la série des articles de Wikipédia concernant la musique. |
