José Saramago
100px-Medaille-Nobel2.PNG
Médaille prix Nobel
Il fut longtemps directeur adjoint du quotidien Diáro de Notícias.
Il a reçu en 1995 le prix Camoens qui est la plus haute distinction des lettres portugaises et le prix Nobel de littérature en 1998.
Style
L'écriture de José Saramago est faite de longues phrases, rythmées par de nombreuses virgules.
Ces phrases peuvent être vues comme une succession de phrases courtes où la virgule aurait remplacé le point. Elles comprennent aussi de nombreuses incises, qui sont autant de digressions à l'adresse du lecteur. Les dialogues eux-mêmes ne sont pas introduits classiquement par des guillemets ou des tirets, mais sont traités sous formes d'incises au cœur des phrases. L'absence d'alinéa donne à la page un aspect très dense.
Malgré tout, le style de Saramago reste d'une remarquable fluidité.
Œuvres
NB. Les dates sont relatives à la traduction française.
- Le Dieu manchot (Albin-Michel/Métaillé, 1987) - titre original: Memorial do convento (Lisbonne, 1982)
- L'Année de la mort de Ricardo Reis (Seuil, 1988)
- Le Radeau de pierre (Seuil, 1990)
- Quasi Objets (Salvy, 1990)
- Histoire du siège de Lisbonne (Seuil, 1992)
- L'Évangile selon Jesus-Christ (Seuil, 1993)
- L'Aveuglement (Seuil, 1997)
- Tous les noms (Seuil, 1999)
- Manuel de peinture et de calligraphie (Seuil, 2000)
- Le Conte de l'île inconnue (Seuil, 2000)
- La Caverne (Seuil, 2002)
- L'autre comme moi (Seuil, 2005) - titre original: O Homen duplicado (Lisbonne, 2002)
- Essai sur la lucidité (2004, non encore traduit)
Liens externes
- Citations
- Notice sur le site du prix Nobel
- Que reste-t-il de la démocratie ?, Le Monde Diplomatique, Août 2004
