Furigana

Image manquante
Logo_ecriture_Japon.png
Les écritures du japonais


Article principal :
Écritures du japonais

kanji (漢字) :

Lectures on'yomi (音読み) et kun'yomi (訓読み).


kana (仮名) :

Emplois spécifiques :


rōmaji :

Les furigana (振り仮名), ou encore yomigana, sont des kana écrits à côté d'un kanji pour en indiquer la prononciation. En effet, les kana permettent de transcrire phonétiquement tout mot japonais. Dans un texte présenté horizontalement, on les place au-dessus des caractères. Dans un texte vertical, cependant, ils sont tracés à droite. C'est un type de caractères ruby (ou rubi).

Par exemple (les furigana permettent de lire le mot kanji) :


ou
かん

ou (en utilisant la balise HTML <ruby>, qui ne fonctionne pas avec tous les navigateurs)

漢字(かんじ)

Utilisations

Les furigana sont principalement utilisés pour indiquer la prononciation des kanji « difficiles ». Cette notion dépend de plusieurs facteurs, notamment de l'âge du lecteur ou de son niveau d'éducation. Un même kanji peut donc être considéré comme « difficile » dans un livre pour enfant (et donc accompagné de furigana), mais facile dans un livre pour adulte.

Les furigana sont très employés :

Autres utilisations des furigana :

Écritures

Généralement, les furigana sont écrits en hiragana, mais ce n'est pas toujours le cas. Par exemple :

Voir aussi


Image manquante
Japan_flag_large.png


Portail Japon et culture japonaise -- Accédez d'un coup d’œil aux articles sur le Japon et sa culture.

See also: Furigana, Comparaison tôyô-jôyô, Gakunenbetsu kanji haitōhyō, HTML, Hentaigana, Hiragana, JSL, Jinmeiyō kanji