Franglais

Le franglais désigne l'utilisation d'anglicismes, c'est-à-dire de termes d'origine anglo-saxonne ou à consonance anglo-saxonne, dans l'expression écrite ou orale du français. Ce terme a été popularisé par Etiemble dans son célèbre pamphlet paru en 1964, Parlez-vous franglais ?.

Depuis cette date, la prolifération des anglicismes en français a considérablement augmenté : un dictionnaire franglais-français (Alfred Gilder, En vrai français dans le texte, Le Cherche-Midi (éditeur) en recensait, en 1999, plus de 8000, dont il donnait des équivalents français.

Sommaire

Origine du franglais

Pression, monopole et prestige de l'anglais

Le poids économique et politique des États-Unis et des pays anglophones qui tendent à imposer leur langue tant dans les organisations internationales que dans les relations bilatérales ; cela se traduit en France même par un quasi monopole de l'anglais dans des domaines de plus en plus nombreux : publications scientifiques, enseignement supérieur commercial, enseignement des langues étrangères dans les classes du secondaire, publicité, cinéma, musique, brevets techniques...

Mimétisme culturel

Typologie du franglais

Franglais lexical : domaine technique et monde des affaires

Une prétendue absence ou faiblesse du vocabulaire français dans un domaine où le jargon anglais prédomine (par exemple, en informatique : « Je reboote (redémarre) pour que les librairies (bibliothèques) et les drivers (pilotes) du firewall (pare-feu) soient uploadés (chargés). »

Dans le commerce et la gestion d'entreprise : « Le reporting mensuel du service marketing a accéléré la chute des stock-options du staff ») ;

Franglais sémantique

Lutte contre le franglais en France

Lutte contre le franglais au Québec

Le franglais dans les chansons

Le franglais sur Internet

La plupart des sites proposent des menus en franglais :

Le franco-franglais

Il existe une forme particulière de franglais : l'adoption de mots anglais qui... n'existent pas en anglais.

L'effet boomerang

Qu'on le veuille ou non, les langues s'enrichissent mutuellement et si la langue française emprunte désormais beaucoup a l'anglais pour des raisons exposées ci-dessus, le contraire a longtemps été vrai (en particulier avec l'invasion de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant et la possession, durant le Moyen-Âge, par la couronne d'Angleterre de larges provinces sur le territoire de l'actuelle France) et la langue anglaise est truffée de gallicismes qui par un effet linguistique cocasse nous reviennent:

Voir aussi

See also: Franglais, 1994, 1996, 1999, 3 juillet, 4 août, Académie de la Carpette anglaise, Académie des sciences, Académie française, Anglicisme