Espéranto

Espéranto (Esperanto)
Parlé en Monde
Région
Nombre de locuteurs estimé entre 2 et 10 millions (les estimations varient beaucoup)
Classement la langue construite la plus développée et la plus répandue
Classification par famille

Langue construite

  • Espéranto
Statut officiel et codes de langue
Langue officielle de Aucun pays
Régi par Akademio de Esperanto
ISO 639-1 eo
ISO 639-2 epo
SIL ESP
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Image manquante
Flag_of_Esperanto.png
Sommaire

Présentation

L'espéranto est une langue construite, publiée en 1887 sous le nom de Internacia Lingvo (« langue internationale ») par Ludwik Lejzer Zamenhof qui créa cette langue pour faciliter la communication entre personnes de langues différentes à travers le monde entier. Pour publier son premier livre sur la langue, Zamenhof utilisa le pseudonyme Doktoro Esperanto (« Docteur qui espère »), d'où le nom sous lequel la langue s'est popularisée par la suite.

Bien qu'il n'ait été adopté officiellement par aucun organisme international autre que ceux dédiés à la langue (comme la Universala Esperanto-Asocio (UEA), ou Association Universelle d'Espéranto), il a eu une petite communauté de locuteurs, mais qui n'a jamais cessé de croître. L'avènement d'Internet permet également de mettre en relation beaucoup plus facilement les locuteurs de l'espéranto, et de faciliter l'apprentissage des personnes intéressées. Aujourd'hui, l'espéranto est utilisé pour beaucoup d'activités, comme les voyages, la correspondance, les échanges culturels, les conférences, la littérature, l'informatique, l'apprentissage des langues, ...

De tous les nombreux projets de langues construites, l'espéranto est celui qui a remporté le plus de succès jusqu'à aujourd'hui, et le seul qui soit un peu connu dans le grand public. On peut ainsi trouver des locuteurs de l'espéranto dans presque tous les pays du monde, c'est-à-dire en Espérantie. Il est néanmoins très difficile d'estimer le nombre d'espérantophones; la seule étude sérieuse donne une estimation de 2 millions, estimation reprise notamment dans le World Almanac et dans le Quid (étude réalisée par le Professeur Culbert, de l'Université de Washington).

Histoire

Voir histoire de l'espéranto.

En tant que langue construite, l'histoire de l'espéranto est d'une part courte, et d'autre part bien connue. L'espéranto a été créé à la fin des années 1870 et au début des années 1880 par L. L. Zamenhof. Après approximativement 10 ans de maturation, incluant la traduction et l'écriture d'œuvres originales, il a publié la première grammaire en langue russe de la Langue Internationale en juillet 1887, sous la forme d'une brochure imprimée à ses frais. Ont suivi peu après des versions dans de nombreuses autres langues entre 1887 et 1889. Le nombre de locuteurs a augmenté ensuite dans les quelques décennies qui ont suivi, au départ principalement dans l'empire Russe et dans l'Europe de l'Est, et ensuite dans l'Europe occidentale et aux Amériques. Dans les premières décennies, les locuteurs de l'espéranto sont restés en contact principalement par des magazines et par correspondance. En 1905, le premier congrès mondial d'espéranto a lieu à Boulogne-sur-Mer (France). Depuis, des congrès mondiaux ont eu lieu chaque année, excepté durant les deux guerres mondiales. En 2005, le centenaire a été célébré à nouveau à Boulogne-sur-Mer.

L'espéranto n'est la langue officielle d'aucun pays, mais c'est la langue de travail de plusieurs associations à but non lucratif, principalement des associations d'espéranto. La plus grande organisation d'espéranto est l'Organisation Universelle d'Espéranto (UEA), qui est en relation officielle avec les Nations Unies et l'UNESCO dans un rôle consultatif.

Caractéristiques linguistiques

Classification

En tant que langue construite, l'espéranto n'est rattaché généalogiquement à aucune autre langue. Cependant, de par sa grammaire (présence de pronoms...) et la majorité de son vocabulaire, on pourrait le rattacher aux langues indo-européennes. Ce groupe linguistique, le plus répandu, a constitué le répertoire de base à partir duquel Zamenhof établit cette langue.

Phonétique

L'espéranto possède 22 consonnes et 5 voyelles. L'accent tonique est toujours situé sur la pénultième (avant dernière) syllabe, sauf si la dernière voyelle est éludée, ce qui peut être le cas en poésie.

L'espéranto est une des rares langues à posséder un alphabet dont les lettres ont une prononciation invariable, ce qui fait que chaque mot s'écrit comme il se prononce et vice versa, sans théoriquement de possibilité d'erreur orthographique. On peut ainsi quasiment dire que l'exercice de la dictée est inutile (aucun élève ne ferait de faute).

Les lettres de l'espéranto sont identiques à celles de l'Alphabet phonétique international, à l'exception des lettres ŝ [ʃ], ĉ [ʧ], c [ʦ], ĵ [ʒ], ĝ [ʤ], ŭ [w], ĥ [x]. Apprendre la prononciation de l'espéranto simplifie donc ensuite la lecture des transcriptions phonétiques dans les dictionnaires d'autres langues.

Alphabet

Article complet : Alphabet de l'espéranto

L'espéranto utilise l'alphabet latin, avec quelques lettre agrémentées de diacritiques : a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h ĥ, i, j, ĵ, k, l m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Les lettres q, w, x, et y sont donc absentes.

L'écriture des lettres accentuées pose parfois problème, notamment pour l'imprimerie ou l'informatique. Dans ce cas, les lettres accentuées sont suffixées la plupart du temps par un « x » ou par un « h », qui peut paraître plus naturel. En effet « ŝ » se prononce comme « chez », et pourra s'écrire alors « sh » ou « sx ». La deuxième forme a l'avantage de ne pas être ambiguë, puisque « x » n'est pas une lettre de l'alphabet. La première peut paraître plus naturelle. Les trois systèmes ("ŝ", « sx » et « sh ») coexistent, particulièrement sur internet.

Grammaire

Article complet : Grammaire de l'espéranto

L'espéranto est une langue agglutinante, avec un ensemble de suffixes et de préfixes qui peuvent être par ailleurs utilisés seuls. Tous les mots, sauf quelques adverbes et les prépositions, sont suffixés pour indiquer leur rôle : -o pour les noms, -a pour les adjectifs, -e pour les adverbes, ou l'une des six formes de conjugaisons. Le pluriel (-j) et le n-komplement ou accusatif (-n) suivent le suffixe du nom ou de l'adjectif qui s'accordent, ce qui donne -oj, -ojn, -aj , -ajn.

Les verbes sont conjugués à trois temps de l'indicatifs (passé en -is, présent en -as, futur en -os), un temps pour l'impératif (-u), le conditionnel (-us) et l'infinitif (-i). Les terminaisons des conjugaisons ne varient pas selon la personne ou le nombre.

L'ordre des mots est relativement libre. Les adjectifs précèdent ou suivent les noms qu'ils qualifient, le sujet, le verbe et l'objet (marqué par l'accusatif) peuvent apparaître dans n'importe quel ordre. Cependant, l'article la ou le désignant doit toujours précéder le groupe nominal. Les prépositions viennent au début du groupe prépositionnel. De même, le négatif ne et les conjonctions comme kaj (et) ou ke (que) précèdent la phrase qu'ils introduisent.

Vocabulaire

Article complet : Vocabulaire de l'espéranto

L'espéranto, bien qu'étant une langue construite, tire ses bases lexicales des langues européennes, principalement du latin (sed, iom...) , de l'allemand (morgaŭ...), du français (kelkfoje...), du grec (kaj...) et du russe dont il représente la synthèse. C'est ce qu'on appelle une langue construite a posteriori.

Dans sa démarche, Zamenhof a préféré mettre tous les locuteurs à égalité. Cette méthode, qui consiste à ne privilégier aucune langue, l'obligea a créer de nouveaux mots : par exemple, le chiffre 5 (cinq en français, five en anglais, fünf en allemand, пять en russe) ne possède pas de forme commune, Zamenhof a donc inventé le mot espéranto kvin. Il en va de même pour la plupart de ces mots dont la forme varie trop d'une langue à l'autre : kial, tial, kiam, tiam, neniam, ĉiam, kiu, tiu, neniu, ĉiu, ĝi, ĝis, pri, tuj, les participes -inta, -onta, -ita, -ota et les suffixes de conjugaison -as, -is, -os, -us, -u.

Critiques

Depuis ses débuts, l'espéranto a essuyé de nombreuses critiques :

Ces reproches ont poussés certaines personnes à la création de variantes, telles que l'ido, ou à des propositions de réformes. Cependant, l'espéranto reste la langue la plus utilisée parmi les langues dites artificielles.

L'Espéranto subit également beaucoup de désinformation et de jugements à priori sans analyse préalable de la réalité, ce qui d'après Claude Piron (Le défi des langues, du gâchis au bon sens), serait révélateur d'une névrose collective de la société sur la question des langues.

La culture espérantiste

L’espéranto est longtemps resté, du fait de la période comme des limitations techniques, une langue écrite. On a donc vu naître au début du XXe siècle de nombreux écrivains, hommes et femmes, poètes... espérantistes, qui utilisaient la langue à travers l’Europe.

En défendant son idée à travers l’Europe, le Docteur Zamenhof s'est attiré la sympathie de nombreuses personnalités politiques, telles que Gandhi : pour les espérantistes, l’espéranto représentait l’avenir.

Aujourd’hui, l’espéranto, ainsi que beaucoup d'autres langues, construites ou naturelles, tendent à disparaître pour les relations internationales au profit de l’anglais, plus complexe, mais plus répandu. Cependant, la communauté espérantiste ne cesse de grandir, et la Wikipédia espéranto est l’une des vingt premières à dépasser les 10 000 articles. On constate également que le nombre de réponses à l'appel du mot "esperanto" sur internet augmente régulièrement sur les moteurs de recherche avec 10 millions de pages sur Google en Juin 2005.

L'espéranto et la construction européenne

Les élections européennes de juin 2004 ont vu l'apparition en France de la liste Europe - Démocratie - Espéranto qui n'avait pas l'espoir d'avoir des élus mais qui souhaitait ainsi faire connaître la langue espéranto et proposer cette langue commune neutre comme alternative à l'idée d'utiliser l'anglais comme langue commune mais qui favoriserait les english natives. Cette initiative était néanmoins controversée au sein des mouvements espérantistes car l'espéranto se veut être une langue apolitique et internationale (c'est-à-dire pas seulement européenne). La liste a reçu 25 259 voix, soit environ 0,15 % des voix exprimées. Elle se structure désormais au niveau européen.

Exemples

Mot Traduction Prononciation standard
terre tero tero
ciel ĉielo ʧielo
eau akvo akvo
feu fajro fajro
homme viro viro
femme virino virino
manger manĝi manʤi
boire trinki trinki
grand granda granda
petit malgranda malgranda
nuit nokto nokto
jour tago tago

Voir aussi

Image manquante
Wiki.png


Wikipédia en espéranto.
Image manquante
80px-Wikiquote.png


Wikiquote possède quelques citations de ou à propos de Espéranto.

Bibliographie

Liens externes

Informations sur l'espéranto

Association & Club Esperantiste en France

Sites critiques


Espéranto

Pour en savoir plus : alphabet, écriture et prononciation, critiques de l'espéranto, grammaire de l'espéranto, vocabulaire de l'espéranto, caractéristiques comparées de l'anglais et de l'espéranto, cours d'espéranto, dictionnaires français-espéranto, réformes de l'espéranto, valeur propédeutique de l'espéranto

Culture et histoire : culture espérantiste, espérantistes, histoire de l'espéranto, littérature en espéranto, SAT-Amikaro (association francophone pour l'espéranto), Citations sur l'Espéranto, Congrès Universel, Hymne du mouvement espérantiste

Institutions : Amicale des Rotariens Esperantistes, Esperanta PEN-Centro, Ligue Internationale des Instituteurs Espérantistes - ILEI, Recommandations de Conférences Générales de l'UNESCO, Europe - Démocratie - Espéranto

modifier ce cadre


Image manquante
Flag_of_Esperanto.png


Portail Espéranto - Accédez d'un seul coup d’œil à toute la série des articles de Wikipédia concernant l'Espéranto.

See also: Espéranto, 1887