Alphabet gotique


L'alphabet gotique est un alphabet utilisé exclusivement pour noter la langue gotique de Wulfila, de la Skeireins et de divers manuscrits en langue gotique. C'est un alphabet original inventé vraisemblablement par Wulfila lui-même et qui n'a rien à voir avec ce qu'on appelle communémment les « lettres gothiques », qui sont, elles, des lettres de l'alphabet latin telle qu'écrites en Occident dans les manuscrits du XIIe au XIVe siècles, devenues plus tard ce que l'on désigne en Allemagne sous le terme de Fraktur.

Sommaire

Attestations

Cet alphabet a été principalement utilisé au VIe siècle de notre ère dans deux manuscrits postérieurs à Wulfila (qui a vécu à la fin du IVe siècle), le Codex Ambrosianus et le Codex Argenteus. D'autres documents l'attestent, profanes et sacrés, et les derniers textes sont datés du IXe siècle (à une époque où la langue n'était vraisemblablement plus parlée). L'alphabet gotique n'a pas été la seule écriture possible de cette langue : on trouve aussi quelques inscriptions en runes germaniques.

On trouvera plus de détails dans l'article principal.

Lettres

Histoire

L'alphabet gotique est principalement une adaptation de l'alphabet grec (dans sa graphie onciale) assorti de trois caractères de l'onciale latine ainsi que cinq empruntés aux runes germaniques (d'après une interprétation courante). Chaque lettre possède une valeur numérale par imitation de la numération grecque et deux d'entre elles n'ont pas d'autre fonction. L'article Numération gotique décrit le fonctionnement de cette numération. Ernst Ebbinghaus (cf. bibliographie) repère deux moutures de l'alphabet (type en S et type en Σ), selon la forme de la lettre pour s et l'utilisation de la suspension nasale (pratique consistant à remplacer les consonnes nasales finales par un signe abréviatif).

Transcription / translittération

On le translittère dans les ouvrages scientifiques et didactiques au moyen d'une partie de la transcription des germanistes (c'est-à-dire ici l'alphabet latin augmenté de deux signes spéciaux, parmi lesquels la ligature, ƕ (h+v) et la lettre thorn, þ, empruntée au vieil anglais ; la notation de Wulfila étant souvent ambiguë (un même digramme ai pouvant, par exemple, noter [ai], [ɛ] ou [ɛ̄]), la transcription a recours à des diacritiques pour lever les difficultés de lecture.

On consultera Phonologie du gotique pour des précisions sur la prononciation de la langue.

Liste des graphèmes

On a représenté ici le type en S de l'alphabet.

Gotique Image manquante
Gotique_a.png


Image manquante
Gotique_b.png


Image manquante
Gotique_g.png


Image manquante
Gotique_d.png


Image manquante
Gotique_e.png


Image manquante
Gotique_q.png


Image manquante
Gotique_z.png


Image manquante
Gotique_h.png


Image manquante
Gotique_th.png


Translitt. a b g d e q z h þ
Val. num. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Étymon Image manquante
Grec_oncial_a.png
image:grec_oncial_a.png

Image manquante
Grec_oncial_b.png
image:grec_oncial_b.png

Image manquante
Grec_oncial_g.png
image:grec_oncial_g.png

Image manquante
Grec_oncial_d.png
image:grec_oncial_d.png

Image manquante
Grec_oncial_e.png
image:grec_oncial_e.png

Image manquante
Grec_oncial_koppa.png
image:grec_oncial_koppa.png

(?)
Image manquante
Grec_oncial_z.png
image:grec_oncial_z.png

h

Gotique Image manquante
Gotique_i.png


Image manquante
Gotique_k.png


Image manquante
Gotique_l.png


Image manquante
Gotique_m.png


Image manquante
Gotique_n.png


Image manquante
Gotique_j.png


Image manquante
Gotique_u.png


Image manquante
Gotique_p.png


Image manquante
Gotique_90.png


Translitt. i k l m n j u p
Val. num. 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Étymon Image manquante
Grec_oncial_i.png
image:grec_oncial_i.png

Image manquante
Grec_oncial_k.png
image:grec_oncial_k.png

Image manquante
Grec_oncial_l.png
image:grec_oncial_l.png

Image manquante
Grec_oncial_m.png
image:grec_oncial_m.png

Image manquante
Grec_oncial_n.png
image:grec_oncial_n.png

Image manquante
Grec_oncial_p.png
image:grec_oncial_p.png

Image manquante
Grec_oncial_koppa.png
image:grec_oncial_koppa.png


Gotique Image manquante
Gotique_r.png


Image manquante
Gotique_s.png


Image manquante
Gotique_t.png


Image manquante
Gotique_w.png


Image manquante
Gotique_f.png


Image manquante
Gotique_x.png


Image manquante
Gotique_hw.png


Image manquante
Gotique_o.png


Image manquante
Gotique_900.png


Translitt. r s t w f x ƕ o
Val. num. 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Étymon R S Image manquante
Grec_oncial_t.png
image:grec_oncial_t.png

Image manquante
Grec_oncial_u.png
image:grec_oncial_u.png

Image manquante
Grec_oncial_x.png
image:grec_oncial_x.png

Image manquante
Grec_oncial_th.png
image:grec_oncial_th.png


Image manquante
Grec_oncial_sampi.png
image:grec_oncial_sampi.png


(Version en image)

Notes :

Difficultés d'interprétation

Les étymons proposés ne sont que des conjectures représentant l'interprétation courante de l'origine des lettres gotiques : en effet, plusieurs possibililtés existent quant à l'origine de certaines, comme Image manquante
Gotique_r.png


, qui pourrait aussi provenir des runes, d'autant plus que ces mêmes runes sont en partie bâties sur l'alphabet latin.

L'origine de la lettre Image manquante
Gotique_q.png


soulève des problèmes d'interprétation. On peut la faire remonter au koppa grec dans sa graphie onciale, Image manquante
Grec_oncial_koppa.png


, ce qui n'est pas sans soulever un paradoxe : le signe numéral Image manquante
Gotique_90.png


provenant clairement du koppa oncial, on voit mal comment deux tracés différents auraient pu naître d'un seul et même étymon. La solution la plus efficace semble être de faire dériver la lettre du stigma dans sa graphie onciale Image manquante
Grec_oncial_stigma.png


(actuellement Ϛ), (qui a remplacé le digamma), dont le tracé est très proche du koppa oncial et qui expliquerait la similitude frappante entre la lettre Image manquante
Gotique_q.png


et le signe Image manquante
Gotique_90.png


. Les deux auraient évolué en suivant les mêmes simplifications (consulter l'article sur la numération gotique pour plus de détails sur le signe pour 90). Dans ce cas, Wulfila n'a pas utilisé la lettre en respectant une quelconque valeur phonétique puisque le Ϛ note /st/ (et remplace un ancien digamma valant /w/) mais s'est servi d'un emplacement disponible dans l'alphabet grec numéral (stigma étant une ligature abréviative et non une lettre) lui permettant d'ajouter une lettre pleine dont la prononciation était inconnue du grec byzantin tout en conservant sa valeur numérale. La lettre latine Q onciale pourrait aussi être à l'origine de cette lettre, mais cette hypothèse est bien moins probante.

D'autre part, les signes pour 90 (Image manquante
Gotique_90.png


) et 900 (Image manquante
Gotique_900.png


) sont bien issus du grec : ce sont les avatars des lettres archaïques grecques koppa et sampi conservées dans la numération grecque, lettres qui, ayant perdu leur statut de caractères littéraux, se sont déformés pendant l'époque byzantine, au point que de Ϙ l'on est arrivé la forme actuelle Ϟ en passant par Image manquante
Grec_oncial_koppa.png


, qui donne Image manquante
Gotique_90.png


et que de Image manquante
Sampi_ionien.png
image:sampi_ionien.png

l'on est arrivé à Ϡ, via une graphie Image manquante
Grec_oncial_sampi.png


(en fait, le passage d'une graphie à l'autre est plus complexe) qui explique la lettre gotique Image manquante
Gotique_900.png


.

Certains spécialistes, dont Ernst Hebbinghaus (cf. bibliographie), considèrent qu'on peut faire dériver toutes les lettres de l'onciale grecque. Si cette hypothèse peut se vérifier pour Image manquante
Gotique_th.png


, que l'on fait dériver traditionnellement de la rune ᚦ mais qu'on pourrait interpréter comme l'adaptation de Image manquante
Grec_oncial_th.png


(dérivation possible phonétiquement puisque en grec byzantin θ se prononçait [θ], comme Image manquante
Gotique_th.png


), c'est moins évident avec d'autres lettres. Par exemple, Image manquante
Gotique_o.png


peut difficilement remonter au oméga grec, tracé à l'époque Image manquante
Grec_oncial_w.png


et non Ω (graphie qui, pour le coup, pourrait être satisfaisante). D'autres difficultés sont soulevées avec Image manquante
Gotique_f.png


, qu'il semblerait bien plus simple de faire remonter à un F latin qu'à la rune ᚠ ou au grec Image manquante
Grec_oncial_ph.png


.

Autres signes

L'alphabet gotique est unicaméral (il ne fait pas la différence entre capitales et minuscules) et s'écrit en scriptio continua, c'est-à-dire que tous les mots sont attachés, sans espace entre eux.

On place dans les manuscrits un tréma sur le i quand la lettre est à l'initiale du mot, à l'initiale d'une syllabe après voyelle (pour la distinguer d'une diphtongue, vraie ou fausse et indiquer que le i n'appartient pas à la syllabe précédente) : ïk (« je », cf. allemand ich), gaïddja (ga-iddja ; « je suis passé », prétérit de ga-gaggan).

La ligne suscrite indique des abréviations : gþ̅ représente guþ (« Dieu », cf. anglais God).

Quant aux ponctuations, les manuscrits utilisent le point médian « · » et le deux-points « : » comme indicateurs de pauses. Parfois, l'espace joue ce rôle. Lorsque les lettres sont utilisées comme symboles numéraux, elles sont entourées de points médians ou bien surlignées et/ou soulignées.

L'alphabet gotique est maintenant inclus dans le plan multilingue supplémentaire d'Unicode, des emplacements U+10330 à U+1034F.

D'autre part, quelques inscriptions seraient rédigées au moyen des runes germaniques.

Exemple de texte en gotique

Le texte suivant est codé directement ; il est possible qu'il soit illisible car il nécessite que le système accepte les caractères Unicode du plan multilingue supplémentaire et qu'une police possédant les caractères gotiques soit installée (pour plus de détails, consulter le site d'Alan Wood).

Il s'agit des versets 1 et 2 du chapitre 18 de l'Évangile selon Jean.

𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌿𐍃𐌹𐌳𐌳𐌾𐌰 𐌼𐌹𐌸
Þata qiþands Iesus usiddja miþ
𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌾𐌰𐌼 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐍂𐌹𐌽𐌽𐍉𐌽 𐌸𐍉
siponjam seinaim ufar rinnon þo
𐌺𐌰𐌹𐌳𐍂𐍉𐌽 𐌸𐌰𐍂𐌴𐌹 𐍅𐌰𐍃 𐌰𐌿𐍂𐍄𐌹𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 𐌹𐌽
Kaidron, þarei was aurtigards, in
𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌾𐍉𐍃 𐌹𐍃
þanei galaiþ Iesus jah siponjos is
𐍅𐌹𐍃𐍃𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌿𐌳𐌰𐍃 𐍃𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌴𐍅𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽𐌰
wissuh þan jah Iudas sa galewjands ina
𐌸𐌰𐌽𐌰 𐍃𐍄𐌰𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌿𐍆𐍄𐌰 𐌲𐌰𐌹̈𐌳𐌳𐌾𐌰 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐍂
þana stad, þatei ufta gaïddja Iesus jainar
𐌼𐌹𐌸 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌾𐌰𐌼 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼
miþ siponjam seinaim.

[Ponctuation et espaces ajoutées dans la transcription pour faciliter la lecture]

« Quand Jésus eut dit cela, il sortit avec ses disciples sur les bords du Kédron, là où il y avait un jardin dans lequel il entra avec ses disciples. Judas, qui le trahissait, connaissait ce lieu parce que Jésus et ses disciples s'y réunissaient souvent. »

Voici le même texte en image :

Image manquante
Exemple_gotique.png
Image:Exemple gotique.png

Divers

Bibliographie

Outre les ouvrages indiqués dans la bibliographie de l'article sur le gotique, on pourra aussi se référer à :

Articles connexes

See also: Alphabet gotique, Abréviation, Allemagne, Alphabet, Alphabet grec, Alphabet latin, Alphabet runique, Consonne nasale, Diacritique de l'alphabet latin